Сквозь тёмные времена я вижу свет в конце тоннеля,
И даже когда схожу с ума, не забываю своей цели.

Зима. Не зима, а какой-то творческий застой. Совсем ничего не делается. Всё валится с рук. Всё раздражает. Всё разрушается. Всё умирает. Сейчас даже не могу похвастаться тем обилием мыслей, что когда-то у меня был. А ещё и половины зимы не прошло.

Я надеюсь время пролетит  незаметно. Оно всегда летит незаметно, если на него не обращать внимание.

Ну вот честно. Достало просто сидеть, лежать, стоять и ничего не делать. Работаешь, учишься и... и... ничего. В свободное время — читаю книги, кручу что-то на блоге, пытаюсь придумать новое. Но ничего не крутится. Ну, почти. Кое-что получается, и даже очень успешно.

Но самое важное — то, что я вижу впереди. То, к чему я стремлюсь. То, к чему МЫ стремимся.

И если минуты счастья меня утром посетят,
Я буду до следующего рассвета его снова ждать!

Рассветы и закаты. Я по ним соскучился. Наверное, я рад, что есть зима. С каким наслаждением потом встречаешь весну и лето! Так что надо радоваться тому, что можно помахать лопатой, очищая двор от снега, очищая дорогу в лето.

Кстати, стишки взяты из вольного перевода трека P.O.D. — Goodbye For Now. Я его уже почти наизусть знаю... (автор неизвестен)

Сквозь темные времена я вижу свет в конце тоннеля,
И даже когда схожу с ума, не забываю своей цели.
Мне кажется, что в целом мире никто не слышит моих слов,
И я не в силах принимать решения, ослабевая вновь.Все в том же тумане я по кругу брожу,
Путаюсь в мыслях, себе места не нахожу.
Я лишь теряю время, порою, прожигая дни,
Но неизменно нахожу слова, чтоб объяснить всем, кто мы.

В какое время мы живем? И кто тогда виновен в том?
Верю ли я в неземное? А знаешь ли ты, что это такое?
Просто я чувствую это во всем, в звуках кружась,
Я знаю о нем, все так должно быть.
Все идет своим чередом.

А сейчас прощай.
Я не из тех, кто говорит «Я же тебя предупреждал»
А теперь прощай, надолго.
Думаю, самое худшее — позади
Мы еще споем. Песнь новой жизни у нас впереди.

Дни так быстро улетали, ну а мы беззаботно смеялись.
И не ведает никто, отчего же мы в душе мертвы оставались.
Если у тебя так же болит душа, время вряд ли поможет.
Если тебе знакома беда, только вера ее облегчить сможет.

Спой все песни Земли  до одной,
И для вас буду петь я.  Вместе с тобой.
За каждое несказанное слово, ищи знаки небес.
Узнай их цену, и смысл, пока ты сам не исчез.

Каждый по-своему одинок.
И если суждено нести судьбы крест,
Я ради этого не пожалею ног.
И если минуты счастья меня утром посетят,
Я буду до следующего рассвета его снова ждать!

3 комментария на запись “Когда закончится зима?”
  • d9d9_Sun

    А мне кажется, что со словом «надолго» стих принимает более глубокое значение.

  • blah

    сразу видно, что очень уж вольный перевод)

    so long в припеве — это не «так долго» и не «надолго». это всего лишь «пока». ну, прощание. неужели так сложно посмотреть это в словаре?)

  • blah

    может...

    но это уже «отсебятина»)

Что вы об этом думаете?





Pin It on Pinterest